De
nuevo por aquí, enriqueciendo vuestro conocimiento, ofreciéndoos
mejoras impensables que os permitirán visitar China y traerme unos
recuerdos.
Como
a todos nos gusta tener muchas cosas (a no ser que sean deudas), la
cosa va de POSESIVOS, en modo ExtrEmE.
Para
crear el posesivo se coloca DE [ta] después del pronombre:
Wǒ
de [uo
ta]=
mío
Nǐ de
[ni ta]= tuyo
Tā de
[ taa da]= suyo
Wǒ
men de
[uo
mn ta]=
nuestro
Nǐ men
de [ni mn ta]= vuestro
Tā men
de [taa mn da]= suyo
Nǐn de
[nion ta]= suyo (usted)
Nǐn
men [nion mn]= suyo (ustedes)
Aprovechando
esto, veremos un par de demostrativos para combinar con los
posesivos:
Zhè
ge [ye ka]= esto/a
Nà ge
[na ka]= aquello/a
(Recordad:
en chino, las palabras no tienen género. Porque son todas robots o
arroz)
Solo es
necesario ir cambiando palabra por palabra del castellano al chino:
Esto
es mío
Ya
conocemos el demostrativo: Zhè
ge; el verbo: shì;
y el posesivo: Wǒ
de. Es decir:
Zhè
ge shì wǒ
de [ye ka xsi uo ta]= Esto es mío
Zhè
ge shì nǐ
de [ye ka xsi ni ta]= Esto es tuyo
Zhè
ge
shì
tā de
[ye
ka xsi taa da]=
Esto es suyo
Zhè
ge shì wǒ
men de [ye ka xsi uo mn ta]= Esto es nuestro
Zhè
ge shì nǐ
men de [ye ka xsi ni mn ta]= Esto es vuestro
Zhè
ge shì tā
men de [ye ka xsi taa mn da]= Esto es suyo
Zhè
ge shì
nǐn de [ye ka xsi nion ta]= Esto es suyo (usted)
Zhè
ge shì
nǐn men de [ye ka xsi nion mn ta]= Esto es suyo (ustedes)
Los
posesivos también se utilizan para indicar relación entre personas.
Primero vamos a aprender cómo preguntar quién es alguien:
PREGUNTA
Pronombre + verbo ser + partícula interrogativa
Tā
shì
shěi?
[taa
xsi sxei]= ¿Quién es él?
RESPUESTA:
Se crea utilizando el pronombre
+ verbo
ser
+ quien
sea
la persona en cuestión:
Tā
shì...
[taa
xsi...]=
él es...
Otra
partícula interrogativa más, Shěi
[sxei]=
quién.
Aquí está la tabla de partículas que se irá llenando a medida que
vuestro cerebro trabaje.
Relación con alguien, es necesario
utilizar el posesivo DE
[ta]
que vimos por ahí arriba.
PREGUNTA:
¿Qué
relación tenéis?
Será un poco más compleja que lo que llevamos visto, pero se
formará con las palabras que ya sabemos
La
traducción literal de la frase que vamos a formar es: ¿Ella
es de ti qué persona?
Suena raro, pero se comprende lo que pretende decir. Ahora vamos a ir
sustituyendo:
Ella/él
[Tā]
es
[shì]
de
ti
[nǐ
de]
qué
[shén
ma] persona
[rěn]
? = ¿Qué relación teneis?
Siempre hay que poner Rěn [rien]= persona. No vaya a ser que se trate de un campanario...
RESPUESTA:
pronombre + verbo ser + posesivo:
Tā
shì
wǒ
de...
[taa
xsi uo dTa...]=
él/ella es mi...
La
siguiente lección tendrá vocabulario a cascoporro para poder
contestar quienes son esas personas por las que preguntáis tanto, cotillas. Irá
un poco de relaciones familiares, amistad, algunas profesiones y como
no CASINOS!!! No me repito, es que habrá muchos casinos.
0 comentarios:
Publicar un comentario