Con la tecnología de Blogger.

Datos personales

compartidísimos

domingo, 14 de abril de 2013


De nuevo por aquí, enriqueciendo vuestro conocimiento, ofreciéndoos mejoras impensables que os permitirán visitar China y traerme unos recuerdos.
Como a todos nos gusta tener muchas cosas (a no ser que sean deudas), la cosa va de POSESIVOS, en modo ExtrEmE.

Para crear el posesivo se coloca DE [ta] después del pronombre:

Wǒ de [uo ta]= mío
Nǐ de [ni ta]= tuyo
Tā de [ taa da]= suyo
Wǒ men de [uo mn ta]= nuestro
Nǐ men de [ni mn ta]= vuestro
Tā men de [taa mn da]= suyo
Nǐn de [nion ta]= suyo (usted)
Nǐn men [nion mn]= suyo (ustedes)

Aprovechando esto, veremos un par de demostrativos para combinar con los posesivos:

Zhè ge [ye ka]= esto/a
Nà ge [na ka]= aquello/a

(Recordad: en chino, las palabras no tienen género. Porque son todas robots o arroz)

Solo es necesario ir cambiando palabra por palabra del castellano al chino:

Esto es mío

Ya conocemos el demostrativo: Zhè ge; el verbo: shì; y el posesivo: Wǒ de. Es decir:

Zhè ge shì wǒ de [ye ka xsi uo ta]= Esto es mío
Zhè ge shì nǐ de [ye ka xsi ni ta]= Esto es tuyo
Zhè ge shì tā de [ye ka xsi taa da]= Esto es suyo
Zhè ge shì wǒ men de [ye ka xsi uo mn ta]= Esto es nuestro
Zhè ge shì nǐ men de [ye ka xsi ni mn ta]= Esto es vuestro
Zhè ge shì tā men de [ye ka xsi taa mn da]= Esto es suyo
Zhè ge shì nǐn de [ye ka xsi nion ta]= Esto es suyo (usted)
Zhè ge shì nǐn men de [ye ka xsi nion mn ta]= Esto es suyo (ustedes)


Los posesivos también se utilizan para indicar relación entre personas. Primero vamos a aprender cómo preguntar quién es alguien:

PREGUNTA
Pronombre + verbo ser + partícula interrogativa

Tā shì shěi? [taa xsi sxei]= ¿Quién es él? 

RESPUESTA
Se crea utilizando el pronombre + verbo ser + quien sea la persona en cuestión:
Tā shì... [taa xsi...]= él es...

Otra partícula interrogativa más, Shěi [sxei]= quién. Aquí está la tabla de partículas que se irá llenando a medida que vuestro cerebro trabaje.


Relación con alguien, es necesario utilizar el posesivo DE [ta] que vimos por ahí arriba.

PREGUNTA:
¿Qué relación tenéis? Será un poco más compleja que lo que llevamos visto, pero se formará con las palabras que ya sabemos

La traducción literal de la frase que vamos a formar es: ¿Ella es de ti qué persona? Suena raro, pero se comprende lo que pretende decir. Ahora vamos a ir sustituyendo:

Ella/él [Tā] es [shì] de ti [nǐ de] qué [shén ma] persona [rěn] ? = ¿Qué relación teneis?

Siempre hay que poner Rěn [rien]= persona. No vaya a ser que se trate de un campanario...

RESPUESTA
pronombre + verbo ser + posesivo:

Tā shì wǒ de... [taa xsi uo dTa...]= él/ella es mi...


La siguiente lección tendrá vocabulario a cascoporro para poder contestar quienes son esas personas por las que preguntáis tanto, cotillas. Irá un poco de relaciones familiares, amistad, algunas profesiones y como no CASINOS!!! No me repito, es que habrá muchos casinos.

0 comentarios:

Site search

    Traductor

    Siguenos!

    Síguenos en Twitter